Sunday, May 06, 2007

ERKI KASEMETS "RIIE" 2 -- 13 mai 2007


ERKI KASEMETS

RIIE


Riie kui kangas ja riie kui (valmis)rõivas.

Kangas on kiudude labane sidus. Tuntud kiud on näiteks puuvill, lina, siid ja nailon, tuntud riidetükid muuhulgas aga põrandakalts, riigilipp, mähkmed ja surilina.

Riidestruktuur põhineb põimumisel, on niitide võrgustik. Võrkjad moodustised ehk riidekangad on selle loogika põhjal ka riigid, institutsioonid, internet jne. Moodustavad kiudud aga näiteks info ja elektronide suunatud liikumine ja erinevat liiki inimsuhted.

Riie kui rõivas on kommunikatsioonivahend, lühitutvustus riidekandja materiaalse seisundi, maailmavaate, maitse, sotsiaalse ja ühiskondliku kuuluvuse jms. kohta.

See teeb riietumisest teatava kummardamisobjekti. Riie on märk ja kaubamark.

Riietumine ja lahtiriietumine on inimese elu läbiv tegevus. Riie on pidevalt uuenev topeltnahk, keha väliskiht. Kui kõik organid vananevad ühesuunaliselt ja pöördumatult, siis rõivaste abil saab pealispinda ussi kombel pidevalt refreshida-restartida.

Riie kui enesekaitse ABC, illusionistlik trikk, bioloogiline relv.

Riie on must kast, mis salvestab endasse inimese valikuid, olukordi, võimalusi, ümbritsevat elu, sündmusi ja aega. Selle abil saab olnut taastada.

Riie on mälu ja infokandja.

Iga riie on ainulaadne. Riie on siin ja praegu.

Näitusel on eksponeeritud rõivaid, mis kõik on märgid mingist ajast ja tegevusest.

Näiteks europarlamendihoones Strasbourgis värvitud pintsak; Hollandis, Groningeni haiglakompleksi mahajäetud loomkatsete laboris valminud maalitud pintsak, Poola Kregieli järve kalakostüüm, mälestusese Maalikunstnike Liidu esimehe aegadest, mullune Lõuna-Euroopa tarkusepäev, pintsak “Igapäevane leib” või nööpe täis õmmeldud riidetükid.

Sisenedes vasakut kätt on Tartu teemaline sein. Eesriiet “Tartu MaY O7” võib igaüks käepäraste vahenditega täiendada.
A saal





E saal









KAARINA ORMIO Chinoiserie, baltiquerie 1.-13. mai .2007



Chinoiserie, baltiquerie
Installatsioon
Kaarina Ormio Y galeriis 1.-13.5.2007

’Chinoiserie’ tähendab Euroopa eksootilistel ettekujutustel põhinevat indu Hiina vastu, mis on pärit rokokoo aegadest. Pertti Nieminen, soome hiina-tõlkija on kirjutanud chinoiseriest: ”H.C. Anderseni ’Ööbik’ kõlbas teabeallikaks niisama hästi kui inglise portselanitaldrikute dekoratsioonipildidki.”

’Baltiquerie’ omakorda on Kaarina Ormio leiutatud vastav sõna, mis viitab Läänemerele, selle ümbrusele ja Baltimaadele.

Sõnad chinoiserie ja baltiquerie määratlevad Ormio näitusel olevaid kostüüme. Kunstnik jutustas, et tahab teha näitusest justnagu garderoobi, kust ta võiks valida paraja kostüümi reisile. Ormio töö põnineb reisidel, millel ta teeb performance'eid printsessiks riietatuna.

Reisiva printsessina on ta nagu Lääne imperialist ekspeditsioonil, kuid südamlikult ja natuke mänguliselt. Printsessirõivad teeb ta tihti kohalikust maitsest lähtudes, tahtes kohaneda võõra kultuuriga. Ormio kirjeldab: ”Vallutades maa, vallutatakse samas ka mind ennast. Õmmeldes võõral maal rõivad ja riietudes nendesse püüan pääseda sellesse võõrasse.”

Rõivaid Läänemere randadele

Näituseruumis riidepuudele riputatud kleite on Ormio kasutanud Läänemere ümbrusesse tehtud reisidel. Mitmeaastase performance'iprojekti ’Prints Betelgeuze, Printsess Algieba ja Printsess Bellatrix reisivad umber Läänemere’ tegi Ormio koostöös eestlasest Jaan Pärnamäe ja norralasest Elin T. Sørenseniga. Nad külastasid eri riike Läänemere rannikul, maakohtades, linnades ja festivalidel, muinasjutuprintsessideks ja -printsiks riietatuina. Performance-i abil lõid kunstnikud ’tableau vivant'e’, elavaid pilte lapsepõlve muinasjutumaailmast. Lisaks rõivastele ongi näitusel
reisidest jutustav dokumentaalvideo.

Rõivad Hiinasse

Õmmeldes näitusel esil olevad chinoiserie-rõivad, valmistub Ormio Hiina-reisiks, mis toimub järgmisel sügisel. Kõrvalises Yunnani maakonnas Hiina provintsis kavatseb ta keskenduda chinoiserie-kujutluste uurimisele – milline on selle seos tõelisusega – ja õmmelda uue versiooni hiina printsessikleidist, mille abil lääne ettekujutustel oleks võimalus sulanduda hiina omadega. Yunnani maakonnas elab palju hiina vähemusrahvusi. Ormio kavatseb tutvuda nende traditsioonilise riietusega ja luua sellest oma versioone.
Provintsis loodab Ormio chinoiseriest kas või vähegi vabaneda. Aga milline on päris Hiina printsess, kas ta on üldse olemas? Vähemalt tema pead ei kaunista kroon, vaid juustepael.

Markus Perälä


Kontaktandmed:

Kaarina Ormio
kaarina(ät)galleriahuuto.net
+358-9-73 83 73 (kodu)
+358-45-638 45 92 (mobiil)
Myllykallionrinne 2 C 21, 00200 Helsinki
http://www.galleriahuuto.net/kaarina


P saal


















Lühifilm
Printsess Algieba, Printsess Bellatrixi
ja Prints Betelgeuze Reisidest
Soome Hämesse,
Toolsesse,
Laitosaarele Pielise järvele Soomes Põhja-Karjalas
ja Rootsi kohale pilvedesse.
Mitmeaastast performance'iprojekti
"Princess Algieba, Prince Betelgeuze and Princess Bellatrix Travel around the Baltic Sea"
dokumenteeriv film,
filmitud 8-millimeetrisele filmile.


A Short Film on

Princesse Algieba's, Princesse Bellatrix'
and Prince Betelgeuze's Travels
to
Häme in Finland,
Toolse on the North Coast of Estonia,
Laitosaari Island in Lake Pielinen in Northern Karelia of Finland
and in the Clouds over Sweden
A film documenting the several years' performance project
"Princess Algieba, Prince Betelgeuze and Princess Bellatrix Travel around the Baltic Sea"
Kaarina Ormio (FIN)
Jaan Pärnamäe (EST)
Elin T. Sorensen (NO)
1998-2000
Music by Jaan Pärnamäe
Edited by Tero Kontinen
9 min








T saal




Friday, April 20, 2007

17 -- 29 aprill 2007 CHUXIONG -- TELEVISIOON GALERIIS


CHUXIONG
TELEVISIOON GALERIIS
television in gallery
kuraator Raivo Kannik
17-- 29 aprill 2007

A saal

Birgit Krullo. Chuxiong. 2007
PVC, tuul, pori


ta võrdles ilmateateid võu ujus voolavas tintjas vees koos lumivalgete kaladega, ostis suure pepsi ja venekeelse vogue ja kolis nädalavahetuseks hotelli; sõi terve päev õunu või luges üle lõike kurtisaanide hiilgusest ja viletsusest; parandas ja puhastas keisri karderoobi või kuulas, mõõdukalt igavledes, georgia militaristide loengut "what is the definition of modern war"

igal õhtul täpselt 21:00 lülitus sisse uudisteprogramm; 20 minutit jälgista ahnelt perfektse diktsiooni ja laitmatu lipsuga, kes segas stuudios kokteile, milliseid iial polnud nähtud; võrratud kollased, punase loojanguga kõrged klaasid, suitsuse tilgaga kristalsed pokaalid, must viskija rohelised oliivid, safiir ja elekter, malahiit ja siirup, kuld üksiku fuksiapunase kirsiga,

E saal
Alis Mäesalu & Enrique Lafuente
Veel üks ruum/And another room
22.11.1963





P saal
Krista Mölder. T.Aquinas/ Str.En ente et essentia. Foto. 2004 -- 2007








T saal



Raivo Kannik. 10. oktoober 2006. Mõtlen näitusest televisioon galeriis. 2007
October 10th. I`m thinking about exhibition television in gallery



Raivo Kannik. Aednik. 2007 /The gardener